آهنگ عربی موجوع قلبی (تمامی خوانش‌ها) یوسف عامر، نجوی فاروق و مصطفی راغب

  1. رضا محمدیان
  2. موسیقی
  3. آهنگ عربی موجوع قلبی (تمامی خوانش‌ها) یوسف عامر، نجوی فاروق و مصطفی راغب

موجوع قلبی یکی از آثار زیبا و سرشار از احساس عربی است. این اثر زیبا نخستین بار توسط سیف عامر خواننده مشهور عربی اجرا گردید. صدای زیبای عامر همراه با متن ترانه و آهنگ جذاب آن باعث شد تا این ترانه بین عرب زبانان به شهرت برسد. در سال 2017 نجوی فاروق که آن زمان خواننده‌ای گمنام بود با احساسی تمام این اثر را بازخوانی کرد و بر شهرت آن افزود. مصطفی راغب خواننده خوب کشورمان نیز در سال 1399 به صورت دوزبانه این ترانه را اجرا کرد.

موجوع قلبی - سیف عامر و نجوی فاروق و مصطفی راغب

موسیقی نقش مهمی در شناخت فرهنگ و احساسات اقوام مختلف دارد. متون ترانه‌های هر زبان نشان‌دهنده افکار و اندیشه مردمان آن است. موسیقی‌های عربی همواره در ذهن من جایگاه ویژه‌ای داشته‌اند. پیشتر برخی از آثار خوانندگان عرب زبان را با شما به اشتراک گذاشته‌ام مثل: آهنگ عربی عیرتنی بالشیب از ناظم غزالی. امروز قصد دارم ترانه زیبای موجوع قلبی را با سه خوانش مهم آن با صدای سیف عامر، نجوی فاروق و مصطفی راغب خدمتتان ارائه نمایم.

سیف عامر خالق موجوع قلبی

سیف عامر (-1986) یکی از خوانندگان شناخته شده کشور عراق است. در سال 2014 با انتشار ترانه موجوع قلبی بیش از پیش بر شهرت این خواننده عرب زبان افزوده شد. شعر زیبای رامی العبودی نیز در به شهرت رسیدن این اثر نقش برحسته‌ای داشت. نخست به بررسی ترانه موجوع قلبی با صدای سیف عامر می‌پردازیم:

نام آهنگ : موجوع قلبی (قلبم به درد آمده است)

خواننده: سیف عامر 

شاعر: رامی العبودی

سال انتشار: 2014

album-art
00:00

متن کامل آهنگ موجوع قلبی سیف عامر

موجوع قلبی والتعب بیّه
قلبم درد گرفته و خستگی به جانم افتاده است

من اباوع على روحی ینکسر قلبی علیّه
وقتی به خودم نگاه می‌کنم قلبم تکه تکه می‌شود

تعبان وجهی وعیونی قهرتنی
چهره ام خسته است و چشمام ذلیلم کرده است

دنیا شلّت حال حالی و بحیاتی کرهتنی
دنیا حالم را گرفته و مرا از زندگی‌ام متنفر کرده

کرهت الحب ماریده دمّرنی
از عشق متنفرم، نابودم کرد

طیب انی وادری طیبی لهالحال وصلنی
آدم خوبی هستم و می دانم خوبیم مرا به این حال رسانده

کل یوم صدمه اقوى من القبلها
هر روز ضربه‌ای می‌خورم که از قبلی قوی‌تر است

انی واصل بالشداید شدّه محد واصل الها
مشکلاتم به حدی رسیده که قبل از من کسی به آن نرسیده

محد وقفلی من جنت محتاج وقفه
هیچ کس حمایتم نکرد وقتی نیاز به پشتیبانی داشتم

الصلابه بهالناس؟ مدری های الدنیا صلبه
نمی دانم مردم سنگ دل شدند یا این دنیا سنگدل است

دخیل الله من الدنیا من العالم
پناه به خدا از این دنیا و از این عالم

ربی خلی هذا همی بنهایه کل ظالم
خدا این غم من رو سر انجام همه ظالم ها قرار بده

ترانه سرا : رامی العبودی

نجوی فاروق به شهرت رسید!

مطابق انتظار ترانه موجوع قلبی در ملل عرب زبان به محبوبیت بالایی رسید. اما اتفاقی جالب به شهرت این ترانه افزود. نجوی فاروق دختر مراکشی که سودای خوانندگی در سر داشت، در محیطی ساده اقدام به بازخوانی این ترانه نمود. صدای نجوی فاروق و احساس عمیق او هنگام اجرا باعث شد تا اثری درخشان متولد شود. ترانه موجوع قلبی با صدای او در به سرعت وایرال شد و باعث به شهرت رسیدن نجوی فاروق گردید. در ادامه ویدئوی این ترانه که در سال 2017 ضبط گردید را تماشا خواهید کرد. 

استودیوی ساده‌ای که نجوی فاروق در آن این شاهکار را خلق کرده است، چشمان اشکبار او، گیتاریست جوان و چهره خندان باب مارلی بر دیوار همگی به جذابیت این اثر افزوده‌اند. جنس صدای نجوی فاروق به گونه‌است که بر دل می‌نشیند و شنونده را در غم و اندوهی بی‌پایان فرو می‎‌برد.

مصطفی راغب دوزبانه می‌خواند

مصطفی راغب (-1368) خواننده جوان و پرطرفدار کشورمان نیز در سال 1399 ترانه موجوع قلبی را به صورت دو زبانه اجرا کرد که با اقبال مناسبی روبه‌رو شد. ترانه مصطفی راغب به ملودی اثر اصلی پایبند ماند. ترانه فارسی اثر نیز توسط صابر قدیمی سروده شد. با هم به این ترانه زیبا گوش بسپاریم.

album-art
00:00

متن دو زبانه ترانه موجوع قلبی مصطفی راغب

موجوع قلبی والتعب بیّه
قلبم درد گرفته و خستگی به جانم افتاده است

من اباوع على روحی ینکسر قلبی علیّه
وقتی به خودم نگاه می‌کنم قلبم تکه تکه می‌شود

تعبان وجهی وعیونی قهرتنی
چهره ام خسته است و چشمام ذلیلم کرده است

دنیا شلّت حال حالی و بحیاتی کرهتنی
دنیا حالم را گرفته و مرا از زندگی‌ام متنفر کرده

کرهت الحب ماریده دمّرنی
از عشق متنفرم، نابودم کرد

طیب انی وادری طیبی لهالحال وصلنی
آدم خوبی هستم و می دانم خوبیم مرا به این حال رسانده

خستم از دنیا؛ درمونده و تنها
نه حالی مونده باقی نه امید واسه فردا

وقتی این همه بی رحمیم؛
از عشق چه میفهمیم؟

ما که پشت به هم نشستیم
رو به آینه ها شکستیم!

چه دردایی کشیدم به هر سمتی دویدم
ته هر راهی رسیدم؛ به هیچ جا نرسیدم

خدایا خدایا بریدم از همه دنیا
منو رها کن از این شب؛ شب سرد بی فردا

ترانه سرا : رامی العبودی و صابر قدیمی

البته ناگفته نماند که متن ترانه عربی بسیار دلنشین‌تر از ترانه فارسی است. اما به هر کیفیت تلاش راغب برای بازخوانی این اثر ستودنی است.

محتوای این صفحه را به نیمای عزیز تقدیم می‌کنم که انگیزه اصلی ساخت این صفحه بود.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

آهنگ عربی موجوع قلبی (تمامی خوانش‌ها) یوسف عامر، نجوی فاروق و مصطفی راغب

  1. رضا محمدیان
  2. موسیقی
  3. آهنگ عربی موجوع قلبی (تمامی خوانش‌ها) یوسف عامر، نجوی فاروق و مصطفی راغب

موجوع قلبی یکی از آثار زیبا و سرشار از احساس عربی است. این اثر زیبا نخستین بار توسط سیف عامر خواننده مشهور عربی اجرا گردید. صدای زیبای عامر همراه با متن ترانه و آهنگ جذاب آن باعث شد تا این ترانه بین عرب زبانان به شهرت برسد. در سال 2017 نجوی فاروق که آن زمان خواننده‌ای گمنام بود با احساسی تمام این اثر را بازخوانی کرد و بر شهرت آن افزود. مصطفی راغب خواننده خوب کشورمان نیز در سال 1399 به صورت دوزبانه این ترانه را اجرا کرد.

موجوع قلبی - سیف عامر و نجوی فاروق و مصطفی راغب

موسیقی نقش مهمی در شناخت فرهنگ و احساسات اقوام مختلف دارد. متون ترانه‌های هر زبان نشان‌دهنده افکار و اندیشه مردمان آن است. موسیقی‌های عربی همواره در ذهن من جایگاه ویژه‌ای داشته‌اند. پیشتر برخی از آثار خوانندگان عرب زبان را با شما به اشتراک گذاشته‌ام مثل: آهنگ عربی عیرتنی بالشیب از ناظم غزالی. امروز قصد دارم ترانه زیبای موجوع قلبی را با سه خوانش مهم آن با صدای سیف عامر، نجوی فاروق و مصطفی راغب خدمتتان ارائه نمایم.

سیف عامر خالق موجوع قلبی

سیف عامر (-1986) یکی از خوانندگان شناخته شده کشور عراق است. در سال 2014 با انتشار ترانه موجوع قلبی بیش از پیش بر شهرت این خواننده عرب زبان افزوده شد. شعر زیبای رامی العبودی نیز در به شهرت رسیدن این اثر نقش برحسته‌ای داشت. نخست به بررسی ترانه موجوع قلبی با صدای سیف عامر می‌پردازیم:

نام آهنگ : موجوع قلبی (قلبم به درد آمده است)

خواننده: سیف عامر 

شاعر: رامی العبودی

سال انتشار: 2014

album-art
00:00

متن کامل آهنگ موجوع قلبی سیف عامر

موجوع قلبی والتعب بیّه
قلبم درد گرفته و خستگی به جانم افتاده است

من اباوع على روحی ینکسر قلبی علیّه
وقتی به خودم نگاه می‌کنم قلبم تکه تکه می‌شود

تعبان وجهی وعیونی قهرتنی
چهره ام خسته است و چشمام ذلیلم کرده است

دنیا شلّت حال حالی و بحیاتی کرهتنی
دنیا حالم را گرفته و مرا از زندگی‌ام متنفر کرده

کرهت الحب ماریده دمّرنی
از عشق متنفرم، نابودم کرد

طیب انی وادری طیبی لهالحال وصلنی
آدم خوبی هستم و می دانم خوبیم مرا به این حال رسانده

کل یوم صدمه اقوى من القبلها
هر روز ضربه‌ای می‌خورم که از قبلی قوی‌تر است

انی واصل بالشداید شدّه محد واصل الها
مشکلاتم به حدی رسیده که قبل از من کسی به آن نرسیده

محد وقفلی من جنت محتاج وقفه
هیچ کس حمایتم نکرد وقتی نیاز به پشتیبانی داشتم

الصلابه بهالناس؟ مدری های الدنیا صلبه
نمی دانم مردم سنگ دل شدند یا این دنیا سنگدل است

دخیل الله من الدنیا من العالم
پناه به خدا از این دنیا و از این عالم

ربی خلی هذا همی بنهایه کل ظالم
خدا این غم من رو سر انجام همه ظالم ها قرار بده

ترانه سرا : رامی العبودی

نجوی فاروق به شهرت رسید!

مطابق انتظار ترانه موجوع قلبی در ملل عرب زبان به محبوبیت بالایی رسید. اما اتفاقی جالب به شهرت این ترانه افزود. نجوی فاروق دختر مراکشی که سودای خوانندگی در سر داشت، در محیطی ساده اقدام به بازخوانی این ترانه نمود. صدای نجوی فاروق و احساس عمیق او هنگام اجرا باعث شد تا اثری درخشان متولد شود. ترانه موجوع قلبی با صدای او در به سرعت وایرال شد و باعث به شهرت رسیدن نجوی فاروق گردید. در ادامه ویدئوی این ترانه که در سال 2017 ضبط گردید را تماشا خواهید کرد. 

استودیوی ساده‌ای که نجوی فاروق در آن این شاهکار را خلق کرده است، چشمان اشکبار او، گیتاریست جوان و چهره خندان باب مارلی بر دیوار همگی به جذابیت این اثر افزوده‌اند. جنس صدای نجوی فاروق به گونه‌است که بر دل می‌نشیند و شنونده را در غم و اندوهی بی‌پایان فرو می‎‌برد.

مصطفی راغب دوزبانه می‌خواند

مصطفی راغب (-1368) خواننده جوان و پرطرفدار کشورمان نیز در سال 1399 ترانه موجوع قلبی را به صورت دو زبانه اجرا کرد که با اقبال مناسبی روبه‌رو شد. ترانه مصطفی راغب به ملودی اثر اصلی پایبند ماند. ترانه فارسی اثر نیز توسط صابر قدیمی سروده شد. با هم به این ترانه زیبا گوش بسپاریم.

album-art
00:00

متن دو زبانه ترانه موجوع قلبی مصطفی راغب

موجوع قلبی والتعب بیّه
قلبم درد گرفته و خستگی به جانم افتاده است

من اباوع على روحی ینکسر قلبی علیّه
وقتی به خودم نگاه می‌کنم قلبم تکه تکه می‌شود

تعبان وجهی وعیونی قهرتنی
چهره ام خسته است و چشمام ذلیلم کرده است

دنیا شلّت حال حالی و بحیاتی کرهتنی
دنیا حالم را گرفته و مرا از زندگی‌ام متنفر کرده

کرهت الحب ماریده دمّرنی
از عشق متنفرم، نابودم کرد

طیب انی وادری طیبی لهالحال وصلنی
آدم خوبی هستم و می دانم خوبیم مرا به این حال رسانده

خستم از دنیا؛ درمونده و تنها
نه حالی مونده باقی نه امید واسه فردا

وقتی این همه بی رحمیم؛
از عشق چه میفهمیم؟

ما که پشت به هم نشستیم
رو به آینه ها شکستیم!

چه دردایی کشیدم به هر سمتی دویدم
ته هر راهی رسیدم؛ به هیچ جا نرسیدم

خدایا خدایا بریدم از همه دنیا
منو رها کن از این شب؛ شب سرد بی فردا

ترانه سرا : رامی العبودی و صابر قدیمی

البته ناگفته نماند که متن ترانه عربی بسیار دلنشین‌تر از ترانه فارسی است. اما به هر کیفیت تلاش راغب برای بازخوانی این اثر ستودنی است.

محتوای این صفحه را به نیمای عزیز تقدیم می‌کنم که انگیزه اصلی ساخت این صفحه بود.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *